Acordo de abertura de conta
Parte a: investidor
Parte b: zhongshan securities LLC
Base de promulgação da RPC, o direito dos contratos da república popular da china, lei da RPC assinaturas electrónicas, a empresa abrir uma conta de cliente especificação, comissão reguladora de títulos da china (a seguir designado por "china securities") ditar as regras, disciplina e outras leis, regulamentos, normas e regras, A b as partes acordam o seguinte em relação à abertura de uma conta de cliente de uma empresa de valores mobiliários pela parte b (doravante referida como "conta de cliente" ou "conta ") e outros assuntos relacionados, para cumprimento mútuo das partes.
Capítulo 1 declarações e compromissos das partes
Artigo 1 a faz a seguinte declaração e compromisso à parte b:
1.A parte tem as qualificações necessárias para realizar investimentos financeiros, conforme exigido pela lei chinesa, não existem quaisquer circunstâncias que proíbem ou restringem a realização de investimentos financeiros, tais como leis, estatutos, regulamentos e regras de auto-regulação da china, e garante que a origem dos fundos utilizados para realizar investimentos financeiros é legal;
2.A parte a compreendeu plenamente e cumpriu voluntariamente as leis, estatutos, regulamentos, regras de auto-regulação relativas à abertura de contas de clientes e regulamentos relativos à gestão de contas de clientes da parte b e outras disposições;
3.A parte a garante que todos os documentos, dados e outras informações que forneceu à parte b no momento da assinatura deste contrato, e durante o período de vida, são verdadeiros, precisos, completos e válidos, assumindo toda a responsabilidade decorrente de dados falsos, incompletos ou inválidos, e concorda com a parte b para verificar legalmente e transmitir as informações da parte a;
4.A a parte compromete-se a avaliar criteriosamente as suas necessidades de investimento e a sua tolerância ao risco, assumindo por si própria os riscos das actividades financeiras em que participa;
5.A parte confirma que leu, compreendeu e aceitou integralmente as instruções ao cliente e todas as disposições deste acordo, e compreendeu exatamente o seu significado, em particular os direitos, obrigações e exclusões das partes.
Artigo 2. º b faz à parte a a seguinte declaração e compromisso:
1.Lado b é de acordo comAs empresas de valores mobiliários estabelecidas pelas leis e regulamentos relevantes do país e efetivamente existentes, o escopo da parte b está limitado ao conteúdo das operações aprovadas pela autoridade de supervisão de valores mobiliários;
2.A parte b tem as condições necessárias para realizar negócios e pode fornecer à parte a os serviços financeiros acordados nos termos do presente acordo;
3.A parte b implementou o cliente 91 sportsbet fundos de liquidação de depósito de terceiros de acordo com as regras;
4.A parte b compromete-se a cumprir as disposições das leis, estatutos, regulamentos e regras de auto-regulação pertinentes;
5.Além de realizar negócios de gerenciamento de ativos de clientes no âmbito dos negócios da parte b, de acordo com a lei,A parte b não aceita quaisquer comissões da exclusiva 91 sportsbet da parte a, não dá garantias de qualquer tipo sobre ganhos ou perdas de investimentos de atividades financeiras realizadas pela parte a, não inventa ou divulga informações falsas para induzir a parte a a realizar investimentos desnecessários no mercado financeiro ou qualquer outro ato de investimento;
6.A parte b compromete-se a cumprir este acordo, abrir uma conta de cliente e fornecer serviços de conta relevantes para a parte a de acordo com este acordo.
Capítulo ii. Direitos e obrigações das partes
Artigo 3. Direitos e obrigações da parte a:
1. Direitos da parte a
1.O direito a todos os serviços prometidos pela parte b;
2.O direito de receber informações sobre o funcionamento da conta da parte a, métodos de comissionamento, métodos de operação, taxas de comissões e outros serviços, taxas de juros, detalhes do 91 sportsbet, saldos de ativos;
3.O direito de consultar e verificar saldos e movimentos de fundos ou títulos na conta de seus clientes, nas instalações da parte b ou através dos meios de autoatendimento fornecidos pela parte b, durante o horário comercial da parte b ou em qualquer outro momento acordado com a parte b;
4.Direito de supervisionar a qualidade dos serviços da parte b, feedback de comentários ou reclamações sobre serviços que não atendem aos requisitos de qualidade.
5.Ter outros direitos aqui acordados.
Obrigações da parte a
1.Garantir que a conta do cliente é apenas para uso pessoal da parte a e não pode ser alugada ou emprestada;
2.Cumprir rigorosamente este acordo e todas as regras de serviço relevantes, regulamentos de negócios, etc., publicados pela parte b. As consequências, riscos e perdas decorrentes do não cumprimento por parte a deste acordo ou das regras de serviço e regulamentos de negócios, etc., serão suportados pela parte a;
3.Ser responsável pela autenticidade, integridade, exatidão e validade dos documentos de identificação apresentados, bem como outros dados de abertura de conta. Em caso de qualquer alteração na informação da parte a ou se o documento de identificação válido for inválido ou expirado, a alteração deve ser feita prontamente de forma reconhecida pela parte b. As consequências, riscos e perdas resultantes da falha da parte a em alterar as informações da parte a em tempo e de forma reconhecida pela parte b serão suportadas pela parte a;
4.Mantenha as informações de identidade, informações da conta, certificados digitais e senhas da conta em segurança. Você não deve fornecer ou informar outras pessoas sobre essas informações. As consequências, riscos e perdas resultantes da divulgação, administração inadequada ou uso inadequado das informações acima mencionadas, certificados digitais ou senhas de conta por parte da parte a serão suportadas pela parte a;
5.Acompanhamento oportuno e verificação de todos os 91 sportsbet, registros de fundos, etc. na conta do cliente. Em caso de detecção de situações anormais ou suspeitas, tais como usurpação ou uso indevido por outra pessoa, você deve proceder imediatamente ao procedimento de notificação de perda de conta ou redefinição de senha de acordo com os regulamentos de negócios da parte b. As consequências, riscos e prejuízos ocorridos antes da realização das formalidades acima referidas serão suportados pela parte a;
6.O documento de declaração de status de residente fiscal deve ser preenchido com veracidade para garantir que as informações de status de residente fiscal são verdadeiras, precisas e completas. Se a parte b acredita que as informações relevantes do documento de declaração da parte a são contraditórias com outras informações, ou se a parte b acredita que o documento de declaração contém informações irrazoáveis, a parte a é obrigada a fornecer um documento de declaração válido ou fornecer uma explicação. Em caso de alteração dos dados de residência fiscal da parte a, deverá informar a parte b no prazo de 30 dias. As consequências decorrentes dos problemas acima mencionados serão suportadas pela parte a;
7.Cooperar ativamente com a parte b de acordo com as disposições legais relevantes e acordos contratuais para realizar a educação do investidor, gestão adequada, visita de retorno do cliente, anti-lavagem de dinheiro e outras responsabilidades;
8.Cumprir outras obrigações aqui acordadas.
Artigo 4. Direitos e obrigações da parte b:
Direitos da parte b
1.De acordo com as disposições das leis, regulamentos, regulamentos e regras de auto-regulação relevantes, verificar e revisar a identidade da parte a e a autenticidade, exatidão, integridade e validade dos materiais de informação fornecidos, decidir se abrir uma conta de cliente para a parte a e fornecer serviços de conta relacionados, etc.;
2.Se o valor dos fundos e ativos da conta da parte a for impreciso, a parte b terá o direito de ajustar o valor dos fundos e ativos reais da parte a. Se a parte b tiver o direito de proceder a uma operação de congelamento da conta a até ao montante devido pela parte a, reservando-se o direito de recorrer a esse montante;
3.De acordo com as leis relevantes, estatutos, regulamentos e regras de auto-regulação, desenvolver regulamentos e processos de negócios relacionados à gestão de contas e exigir que a parte a cumpra e execute;
4.Se a parte b usar o serviço de conta fornecido pela parte b para atividades de lavagem de dinheiro ou financiamento terrorista, não genuíno 91 sportsbet ou outras atividades ilegais e ilegais, a parte b tem o direito de parar de fornecer serviços de conta para a parte a;
5.Ter outros direitos aqui acordados.
Ii) obrigações da parte b
1.Informar a parte a sobre as regras e regulamentos relevantes para o gerenciamento e uso da conta e dar dicas de risco necessárias;
2.Em conformidade com a legislação relevante e as instruções dadas pela parte a de uma forma reconhecida pela parte b,Procedimentos de abertura, consulta, alteração e cancelamento de contas para a parte a prontamente e com precisão;
3.Publicação do telefone de consulta e reclamação, resposta oportuna e processamento de consultas e reclamações da parte a;
4.Manter a confidencialidade dos dados de aplicação, registros de negócios e outras informações fornecidas pela parte a. Não divulgará, venderá, distribuirá e usará as informações do cliente contra a vontade do cliente, exceto a divulgação dessas informações de acordo com as leis e regulamentos ou os requisitos das autoridades nacionais competentes. As consequências e perdas resultantes da divulgação das informações acima referidas, certificados digitais ou senhas de conta fornecidas pela parte b à parte a, má administração, serão suportadas pela parte b;
5.Cumprir os deveres e obrigações relacionados com educação de investidores, gestão de adequação, visitas de retorno de clientes e combate à lavagem de dinheiro, de acordo com as leis, estatutos, regulamentos e regras de auto-regulação relevantes;
6.Cumprir outras obrigações aqui acordadas.
Capítulo 3 abertura, alteração e cancelamento de contas
Artigo 5.A parte b pode abrir uma conta para a parte a no local nas instalações ou, de acordo com os regulamentos relevantes, através de testemunho, on-line e outros métodos reconhecidos pela CSRC. Se a parte b agir como uma agência de registo e liquidação de valores mobiliários ou outra instituição reconhecida pela lei, regulamentos ou regulamentos para abrir uma conta de valores mobiliários ou outras contas em nome da parte a, as regras aplicáveis devem ser respeitadas.
Artigo 6. Ao solicitar a abertura de uma conta, a parte a emitirá um documento de identificação autêntico e válido, de acordo com os requisitos de negócios da parte b, fornecerá e preencherá fielmente os dados de informações relevantes, cooperará com a parte b para manter cópias ou fotocópias relevantes, coletar imagens e outros trabalhos. Quando uma parte nomeia outra pessoa como agente para abrir uma conta, o agente deve fornecer um documento de identificação genuíno e válido e um documento de autorização para abrir uma conta. No caso de uma pessoa física nomear outra pessoa para abrir uma conta, o agente deve fornecer um documento de autorização em cartório.
Artigo 7. º ao solicitar a abertura de uma conta, a parte deve definir sua própria senha e mantê-la segura, evitando o uso de combinações simples de caracteres ou informações relacionadas como seu nome, aniversário, número de telefone e assim por diante como senha. A parte a deve alterar a senha regularmente e estar plenamente ciente dos riscos que podem resultar de uma configuração de senha muito simples. Todas as operações realizadas após a verificação da senha da parte a, a parte b tem o direito de ser considerada como realizada pela própria parte a, e todas as consequências daí decorrentes serão da responsabilidade da parte a.
Artigo 8. Para proteger os direitos e interesses da parte a, esta deve cooperar com a parte b para fazer uma visita de retorno à parte a sobre a abertura de contas e outros assuntos relevantes, que a parte b deve deixar por meios adequados. Em caso de anomalias na visita de retorno, a parte b tem o direito de restringir a abertura ou uso da conta.
Artigo 9. A parte a cooperará com a parte b na educação do investidor e na avaliação da tolerância ao risco do cliente. A parte b informará a parte a do resultado da avaliação, que pode ser efectuada por escrito ou por via electrónica.A parte pode consultar os resultados da avaliação por escrito ou online.
Artigo 10. ° se a parte a alterar informações importantes, a parte b deve ser prontamente informada e as formalidades de alteração a pedido da parte b devem ser cumpridas. Todas as consequências decorrentes de uma alteração dos dados de informação do cliente da parte a, sem notificar a parte b ou não cumprir o procedimento de alteração exigido pela parte b, serão da responsabilidade da parte a.
As informações importantes nas informações da parte a mencionadas no parágrafo anterior incluem, mas não estão limitadas a: nome do cliente, tipo e número de documento de identificação, endereço de contato, telefone de contato, profissão, agente autorizado e assuntos autorizados e outras informações relevantes.
Artigo 11. Quando a parte a solicitar a alteração de informações-chave, como o nome do cliente, o tipo de documento de identificação e o número, deve ir ao local das instalações comerciais da parte b. Após a reidentificação e auditoria da parte b, o procedimento de mudança será realizado. Se as partes acordarem em contrário por escrito sobre o modo de processamento, a partir do seu acordo.
Art. 12. A parte a pode solicitar à parte b o cancelamento de sua conta de cliente quando todas as seguintes condições estiverem preenchidas:
1.O saldo dos ativos em custódia na conta é zero;
2.A liquidação, o pagamento, etc. da 91 sportsbet na conta foram concluídos;
3.A conta não possui restrições não levantadas;
4.A conta não tem nenhuma dívida de crédito pendente;
5.Conforme exigido por lei ou regulamento ou acordado entre as partes.
Artigo 13. Quando a parte a solicitar o cancelamento de sua conta de cliente, de acordo com os requisitos comerciais da parte b, deve ir ao local das instalações comerciais da parte b e proceder ao cancelamento após uma nova identificação e auditoria da parte b. Os clientes que atendam às regras relevantes da china securities registration and settlement LLC e da parte b não no local, podem cancelar a conta de segurança correspondente por meio de métodos não no local. Se as partes acordarem em contrário por escrito sobre o modo de processamento, a partir do seu acordo. A mesma regra se aplica quando a parte b rescinde o acordo e exige que a parte a cancele a conta do cliente de acordo com o acordado neste acordo.
Capítulo iv — utilização e gestão das contas
Artigo 14. A conta aberta pela parte b para a parte a é usada para registrar informações relevantes sobre as atividades financeiras em que a parte a está envolvida, incluindo, mas não limitado a, compensação e pagamento, distribuição de lucros, liquidação de pagamentos, pagamento de juros decorrentes de atividades financeiras, como títulos 91 sportsbet, investimentos financeiros.
Artigo 15. º a parte deve depositar e retirar fundos de acordo com as leis e regulamentos nacionais e regulamentos relevantes do banco popular da china, administração nacional de câmbio, comissão de supervisão da china e outras autoridades reguladoras.
Artigo 16. A parte a pode depositar e retirar fundos em moeda estrangeira por transferência de cartão de prata. Pode haver diferenças entre os bancos cooperantes em diferentes regiões, mas os procedimentos devem ser cumpridos de acordo com os requisitos da parte b e do banco de transferência. A parte a informará previamente a parte b sempre que a transferência de fundos ultrapasse os limites estabelecidos pela parte b. O valor limite específico e o prazo de aviso prévio estão sujeitos aos jogos do águia, parte b.
Artigo 17. º para proteger os direitos e interesses da parte a, se, ao operar a conta, a parte b tiver o direito de suspender esse método de delegação ou mesmo congelar a conta, se a senha for perdida sucessivamente o número especificado pela parte b. O descongelamento da conta da parte a é tratado de acordo com as regras de negócios da parte b e as perdas resultantes serão suportadas pela parte a.
Artigo 18. A instrução 91 sportsbet emitida pela parte a encarregando a parte b de representar investimentos no mercado de valores mobiliários ou participar de outros investimentos financeiros estará em conformidade com as regras 91 sportsbet do mercado de valores mobiliários e outros mercados financeiros e estará em conformidade com o acordado neste acordo e outros acordos relevantes celebrados entre as partes a e b. A transação ou não da ordem 91 sportsbet emitida pela parte a está sujeita aos dados de liquidação enviados pelas agências de liquidação de registro de valores mobiliários e outras agências de liquidação de registro do mercado financeiro. A parte b representa a parte a para liquidar e entregar de acordo com as regras relevantes 91 sportsbet e regras de liquidação.
Artigo 19.As instruções 91 sportsbet emitidas pela parte através de sua conta e a forma como as instruções são dadas devem estar em conformidade com as disposições das leis e regulamentos, do mercado de valores mobiliários e de outros mercados financeiros 91 sportsbet regras. Se a diretiva 91 sportsbet da parte a violar leis e regulamentos, o mercado de valores mobiliários e outros mercados financeiros 91 sportsbet regras e outras disposições, a parte b tem o direito de tomar medidas restritivas sobre a conta da parte a de acordo com os requisitos da segurança 91 sportsbet e outros reguladores financeiros ou organizações auto-disciplinadas, Incluindo, mas não limitado a, revogação de comissões, restrições 91 sportsbet, congelamento de títulos, restrições de depósitos e retiradas, etc. As conseqüências resultantes serão da exclusiva responsabilidade da parte a.
Artigo 20. º parte b de acordo com as leis relevantes, regulamentos, regulamentos, regras de auto-regulação e seguranças91 sportsbet casa, seguranças91 registro e liquidação de agências e outros mercados financeiros 91 sportsbet e registro e regras de liquidação, e a parte a cada 91 sportsbet taxas, comissões, taxas de serviço, Retenção de impostos, etc.
A parte b reserva-se o direito de estabelecer por lei os critérios de cobrança das referidas comissões e outros serviços, podendo ajustá-los às condições do mercado, desde que a parte b informe previamente a parte a do cumprimento dos procedimentos relativos ao depósito e jogos do águia, de acordo com os requisitos legais e regulamentares aplicáveis.
Se a parte a necessitar de um ajustamento da comissão, deve dirigir-se à parte b para proceder a esse ajustamento e, após aprovação pela parte b, aplicar-se-á a nova norma de cobrança. Se a parte a não tiver apresentado o pedido ou se o seu pedido não tiver sido adoptado pela parte b, aplicam-se as normas de cobrança originais.
Artigo 21. º a parte b pagará juros na conta da parte a de acordo com as regras relevantes do pboc e da CSRC.
Artigo 22. º a parte manterá em segurança as informações de identificação, informações da conta, certificados digitais e senhas da conta. As operações realizadas pela parte a com certificado digital ou senha são consideradas operações próprias.O registro de informações eletrônicas geradas pela parte através da assinatura de documentos, alteração de informações e outros atos e transferências, 91 sportsbet e outros, processados com o uso de certificados digitais e senhas, será considerado legalmente válido para cada um dos atos acima mencionados ou 91 sportsbet.
Artigo 23.o quando partido perdeu as contas, certificado digital ou a password, ou havia usado, roubo, etc situação invulgar ou suspeito, a entidade patronal deve a festa ou certificados digitais emitidos por instituições a perda ou o código de substituição, a perda ou o código de substituição em vigor antes de 91 aconteceu sua ou perda a suportar. Se as perdas da parte a forem agravadas pela falta de diligência da parte b, a parte b pagará a parte agravada das perdas.
Artigo 24. A parte a pode, de acordo com as leis e regulamentos e os regulamentos de negócios da parte b, autorizar o agente a realizar negócios relevantes para ele e dar instruções 91 sportsbet, etc., e pode rescindir a referida autorização de uma maneira aprovada pela parte b. As operações relevantes e as instruções 91 sportsbet dadas pelo agente autorizado da parte a dentro do período e do escopo da autorização são consideradas como sendo feitas pela própria parte a.
A parte a não pode, de forma alguma, confiar ao pessoal da parte b o poder de agir em seu nome para decidir sobre a compra ou venda de títulos, escolher tipos de títulos, determinar quantidades ou preços de compra ou venda.
Artigo 25. Se a conta da parte a não for usada pela 91 sportsbet por um longo tempo e as condições de dormência especificadas pelas autoridades reguladoras forem cumpridas, a parte b pode aplicar medidas de processamento de dormência na conta da parte a.
Uma vez que a conta é processada dormente, a parte a pode solicitar à parte b que processe essa ativação dormente ou solicitar à parte b que abra uma nova conta de segurança. Se uma conta inativa for uma conta inelegível, deve ser normalizada como uma conta qualificada antes de ser ativada.
Artigo 26. º se uma das seguintes situações ocorrer, a parte b pode solicitar a correção dentro do prazo e, se a parte a não puder corrigir dentro do prazo ou recusar a correção, a parte b pode, dependendo das circunstâncias, tomar medidas correspondentes na conta da parte a. As perdas resultantes serão suportadas pela parte a.
1.Se houver provas suficientes de que a conta anteriormente aberta por uma parte é pseudônima, a parte a deve ser imediatamente solicitada a reabrir uma conta com identidade real. Se a parte a se recusar, a parte b deve tomar medidas para desativar a conta;
2.A parte a cooperará com a conta regularizada, a pedido da parte b, se houver provas suficientes de que a conta da parte a é detentora de ativos duvidosos, relações de agência irregulares ou falta de informações-chave ou informações imprecisas. Se a conta da parte a não cumprir as especificações exigidas pela parte b, a parte b poderá tomar medidas como restrição e desativação da conta;
3.Se o documento de identificação ou documento de identificação previamente apresentado pela parte a tiver expirado, a parte b solicitará à parte a que o atualize. Se a parte a não actualizar dentro de um prazo razoável e sem apresentar uma justificação razoável, a parte b, se o considerar necessário, Deve restringir as atividades da a-party 91 sportsbet (incluindo, mas não limitado a, cancelamento de contas de clientes, restrições de fazer novos negócios, restrições de contas 91 sportsbet ou retiradas, restrições de revogação da designação 91 sportsbet, restrições de transferência de hospedagem, restrições de contas vendidas, etc.);
4.Se a parte b descobrir que a fonte de fundos da parte a é ilegal ou viola as disposições relativas à luta contra o branqueamento de capitais, a parte b ajudará e cooperará com as autoridades judiciais e administrativas para combater as atividades de branqueamento de capitais de acordo com a lei e ajudará as autoridades judiciais, alfandegárias e fiscais a investigar, congelar e reter os depósitos dos clientes de acordo com as disposições legais e regulamentares;
5.A parte b tem o direito de monitorar o comportamento 91 sportsbet da parte a de acordo com as leis e regulamentos, regras 91 sportsbet e outras disposições, e descobrir que o comportamento 91 sportsbet anormal ou outra imagem normal 91 sportsbet ordem 91 sportsbet, A parte b irá relatar às autoridades reguladoras, securities 91 sportsbet, etc., de acordo com o procedimento, e tomar as medidas correspondentes contra a parte a, dependendo das circunstâncias;
6.Outros casos em que a parte b pode tomar medidas correspondentes contra a parte a, conforme previsto em leis e regulamentos.
Capítulo 5 exclusão de responsabilidade e resolução de disputas
Artigo 27. º a parte b não será responsável por quaisquer danos causados à parte a por terremotos, tufões, inundações, incêndios, guerra, peste, agitação social e outros fatores de força maior.
Pelo seu artigo 28.o imprevisível ou controlo do sistema falha, falha do equipamento, a comunicação, eléctrico e outros acidentes e outros fatores não festa artificialmente, reguladores e outros isenção circunstâncias especificadas como organização e disciplina, perdas de festa, festa, como é não assumir qualquer responsabilidade objectiva.
Artigo 29. º após a ocorrência dos acontecimentos referidos nos artigos 27. º e 28. º, a parte b tomará medidas atempadas para evitar um possível aumento das perdas da parte a.
Art. 30. Em caso de questão ou disputa que envolva a herança ou a atribuição de bens da parte a, a parte b procederá por documento notarial emitido por uma autoridade notarial ou por sentença válida emitida por uma autoridade judicial.
Artigo 31. As questões não abrangidas pelo presente acordo serão negociadas e resolvidas de acordo com as disposições das leis, estatutos, regulamentos e regras de auto-regulação.
Artigo 32. As partes podem negociar e resolver disputas na execução deste acordo por si mesmas ou solicitar a mediação do centro de mediação de disputas de valores mobiliários da china securities industry association. Se a negociação ou mediação não for possível, as partes concordam em seguir Modo resolvido :(se a parte a não escolher, o padrão será a escolha 2).
1.apresentação Arbitragem pela comissão arbitral;
2.Tribunal do lugar da parte b.
Capítulo vi entrada em vigor, alteração e rescisão do acordo
Art. 33. O presente acordo poderá ser assinado eletronicamente ou em papel.
Se este acordo for assinado eletronicamente, o acordo entrará em vigor após a assinatura do acordo por meio de uma assinatura eletrônica da parte a. A assinatura eletrônica da parte a terá o mesmo efeito legal que uma assinatura ou carimbo manuscrito em um contrato em papel. Não é necessário assinar outro acordo em papel.
Caso o presente acordo seja assinado em papel, entrará em vigor na data de assinatura e carimbo das partes. O presente acordo é redigido em dois exemplares, um para cada uma das partes, tendo cada um deles força jurídica equivalente.
Artigo 34. º se, após a assinatura deste acordo, as leis relevantes, estatutos, regulamentos, regras de auto-regulação, regras de negócios de agências de registro e liquidação de valores mobiliários, bem como as regras 91 sportsbet de valores mobiliários 91 sportsbet, estão em conflito com as disposições obrigatórias nele, De acordo com as novas leis, estatutos, regulamentos, regras de auto-regulação, regras de negócios e 91 sportsbet regras, desde que outros conteúdos e termos deste acordo permanecem em vigor.
Artigo 35. Se, após a assinatura deste acordo, as leis, estatutos, regulamentos, regras de auto-regulação, regras de negócios para o registro de valores mobiliários e agências de liquidação, bem como as regras de 91 sportsbet para a segurança 91 sportsbet, são alterados, há uma diferença entre os termos relevantes deste acordo e as disposições nele estabelecidas, e a parte b acredita que este acordo deve ser alterado ou alterado em conformidade, O conteúdo dos jogos do águia será notificado pela parte b nas suas instalações ou no seu website, através de jogos do águia. Se a parte b não levantar objecções no prazo de sete dias da 91 sportsbet, o conteúdo dos jogos do águia entra em vigor e torna-se parte integrante do presente acordo, com força de vinculação jurídica para ambas as partes.
Artigo 36. º se a parte b propor a rescisão do presente acordo, a parte a será informada por meio de uma notificação (doravante designada por "notificação de rescisão ") à parte a, indicando os motivos dessa notificação. Se a parte b denunciar o presente acordo nos termos do disposto no artigo 26?, o presente acordo será rescindido no momento em que a parte b notificar a rescisão.
A parte a, após recepção da notificação de cancelamento da parte b, procederá ao procedimento de liquidação da conta de acordo com o método de cancelamento de conta acordado no artigo 13. ° Entre o momento em que a parte a recebe a notificação de rescisão do contrato pela parte b e o procedimento de liquidação da conta por parte a, a parte b deixa de aceitar ordens de delegação da parte a, com excepção da venda de títulos detidos e de outros produtos financeiros.
Artigo 37. ° se uma parte propor a rescisão do presente acordo, o processo de cancelamento da conta será processado nas condições e procedimentos acordados nos artigos 12. ° e 3. ° do presente acordo. O contrato termina quando a parte a concluir o processo de cancelamento da conta. O pedido de liquidação da parte a deve ser feito de uma forma previamente acordada entre as partes ou reconhecida pela parte b. A partir do momento em que a parte a apresenta o pedido de liquidação, a parte b deixa de aceitar todas as outras ordens de delegação da parte a, com excepção da venda de títulos detidos e de outros produtos financeiros.
Artigo 38. º se as leis, regulamentos e disposições regulamentares nacionais forem ajustadas de modo a que os serviços financeiros fornecidos pela parte b para a parte a não possam ser executados corretamente ao abrigo do presente acordo, este acordo será automaticamente rescindido a partir da data em que as leis, regulamentos e disposições regulamentares nacionais relevantes entrarem em vigor. Nesse caso, a parte b não será responsável pela violação da parte a.
Capítulo vii — anexos
Art. 39. Os meios de notificação da parte b, na acepção do presente acordo, podem ser, salvo o já acordado nos artigos anteriores, por escrito, por telefone, por SMS, por correio electrónico ou ainda por jogos do águia, etc.
A notificação por escrito enviada por correio entra em vigor a partir do momento em que é entregue ao endereço de contato da parte a. Se a notificação por escrito não for efetivamente recebida pela parte a devido a um endereço de contato fornecido pela própria parte a ser incorreto e a parte b ou a parte a ou seu agente designado não se recusar a assinar; Notificações por telefone, SMS e e-mail com efeito imediato; A notificação dos jogos do águia será efectiva se a parte a não levantar objecções no prazo de sete dias 91 da sportsbet, contados a partir da data em que os jogos do águia forem publicados pelos jogos do águia b nos seus estabelecimentos e sítio web ou, pelo menos, num jornal de divulgação designado pela comissão.
Artigo 40. As disposições legais e regulamentares regem a interpretação dos substantivos e termos abrangidos pelo presente acordo; O que não é explicado pelas leis e regulamentos, aplicam-se documentos normativos, regras de negócios e práticas da indústria, como a comissão de valores mobiliários da china, a bolsa de valores 91 sportsbet, a agência de registro e liquidação de valores mobiliários e a associação da indústria de valores mobiliários da china.